СМИ: жена подмосковного маньяка “нашла” ему 10-летнюю жертву


Описание персонажа

В книге Льюиса Кэрролла говорится о том, что Чеширский Кот ‒ это постоянно улыбающееся существо, которое быстро исчезает или появляется по собственному желанию. Также коту дана способность телепортироваться. Иногда он пропадает, а в воздухе продолжает «висеть» его улыбка. В других случаях остаются только глаза Чеширского Кота, а его головы и тела не видно. Очень детально все «трансформации» зверя изобразили диснеевские мультипликаторы.

Многим людям внешность героя запомнилась по персонажу, который был представлен в диснеевском мультфильме 1951 года выпуска. В этой картине Чеширскому Коту художники подарили своеобразную внешность ‒ у него тело в полосочку, пара желтых безумных глаз и широкая улыбка.

Из фильма зритель также может запомнить некоторые афоризмы персонажа. Нам дают понять, что кот чеширской породы — отчасти философ, занимающий Алису и других персонажей своими непростыми фразами.

Чеширский кот из фильма

Культура и Чеширский Кот

Этот герой давно приобрел репутацию культового, и его образ используют многие авторы в своих произведениях, например, такие как Джефф Нуна, Анджей Сапковский, Джаспер Ффорде, Фрэнк Беддор. Огромную популярность Чеширский Кот приобрел в таком виде искусства как аниме. Также существует большое количество комиксов с его участием. В последнее время приобрели популярность татуировки с изображением чеширского кота.

Но все же самые интересные образы персонажа воплотились в приключениях Алисы. Популярный диснеевский мультфильм, выпущенный в 1951году, представляет нам этого кота как интеллектуала с вредным характером, который иногда классифицируется как один из диснеевских злодеев. В компьютерной игре о приключениях Алисы в испорченной кошмарами Стране Чудес под названием Alice Madness Returns этот герой предстал перед нами в образе худого кота с татуировками, но продолжающего выступать в роли гида по путешествию и своими цитатами заставляющего главную героиню задуматься над событиями.

Еще одного примечательного Чеширского Кота мы увидели в экранизации приключений Алисы от Тима Бертона. Хотя это был компьютерный персонаж, все равно он запомнился своей улыбкой на пол-экрана и неустанным рвением давать полезные советы. Этот герой обладал элегантностью, спокойствием и вальяжностью, а также умением скрывать малодушие под обольстительной улыбкой. Его умение выходить из нелепых ситуаций проявилось в тот момент, когда Шляпник обвинил кота в бегстве при захвате трона Красной Королевой. Но благодаря своим талантам и умениям Чешир реабилитировался среди друзей и загладил вину.

Цитаты персонажа

Чеширский Кот выдает запоминающиеся высказывания:

«Кто ищет, тот всегда найдет… Если правильно ищет».

«Радость и рабство не уживаются под одной крышей».

«В нашем мире все сумасшедшие».

«Неумный ‒ не значит несведущий».

Эти и другие мудрости персонажа можно найти, заглянув в произведение Льюиса Кэрролла или посмотрев одноименный фильм. Что означает каждая из них? Об их значении можно рассуждать долго, однако каждый понимает смысл по-своему.

Улыбка Шрёдингерова кота

Рядом с домом в Цюрихе, где в 1921–1926 годах жил Эрвин Шрёдингер, установлена полноразмерная фигура кота, который в зависимости от освещения то появляется, то исчезает. Фото с сайта www.wikipedia.org

Мысленный эксперимент, предложенный австрийским физиком Эрвином Шрёдингером в 1935 году, сделался знаменитым – и не только среди ученых – во многом благодаря фантасмагорической фигуре полуживого-полумертвого кота. По условиям эксперимента в закрытом ящике находятся: кот, механизм с радиоактивным атомным ядром и емкость с ядовитым газом. Как известно, распад ядра в квантовой механике описывается суперпозицией (совмещением) разных состояний элементарной частицы. В зависимости от того, распадается ли ядро, приводится в действие смертоносное устройство. А поскольку ядро находится в суперпозиции, значит, кот одновременно и жив, и мертв. В нашей классической реальности такое совмещение невозможно, поэтому перед глазами наблюдателя, открывшего ящик, кот предстает живым или мертвым, а в закрытом ящике он «ни жив ни мертв».

«Квантование» Алисы

Эксперимент Шрёдингера, предназначенный подчеркнуть парадоксальность и даже абсурдность представлений квантовой механики, спроецированных на макромир, провоцирует следующий вопрос, уже не физический, а скорее мифо-поэтический: почему именно кот? Ученые, как правило, не задаются этим вопросом. На месте кота могло бы быть любое животное: мышь, собака, заяц, ящерица…

Я полагаю, что за этим физическим экспериментом стоит своя поэтическая логика. Возможно, кот появился из сказки «Алиса в стране чудес», которую Льюис Кэрролл написал в 1865 году, ровно за 70 лет до статьи Шрёдингера. Знаменитый чеширский кот обладает теми же волшебными свойствами, что и шрёдингеровский. Он есть, и его нет. Когда кот тает в воздухе, остается только улыбка, которая существует независимо от него.

Трудно сказать, насколько сознательно физик воспользовался изобретением сказочника, который по своей основной профессии, кстати, был математиком (Чарльзом Лютвиджом Доджсоном).

А может быть, наоборот, сказочник проник в тайны квантового мира задолго до его открытия в физике?

Неслышно девочка идет

По сказочной стране

И видит множество чудес

В подземной глубине.

Что если эта сказочная страна, куда попала Алиса, и есть прообраз квантового мира, впоследствии открытого физикой? Недаром девочке пришлось внезапно уменьшиться, чтобы вслед за кроликом юркнуть в его норку, и потом все уменьшаться и уменьшаться, выпивая волшебный напиток из красивого пузырька:

Именно такое «квантование» героини и привело ее к встрече с котом, в поведении которого узнаются эффекты квантовых состояний – суперпозиций: «И вообще, прекратите так резко исчезать и появляться – голова уже кружится!» «Хорошо», – согласился Кот и стал исчезать, начиная с кончика хвоста, так медленно, что улыбка долго еще одиноко парила в воздухе. «Ну и ну! – подумала Алиса. – Кот без улыбки – это понятно, но улыбка без кота! Такое чудо я впервые в жизни вижу!»

Причем здесь кот?

У физиков в самом деле «кружится голова», когда они начинают следить за движением частиц, которые могут одновременно появляться в разных местах. Шрёдингерова притча о коте говорит нам примерно то же, что сам чеширский кот, об условиях бытия в квантовом мире с точки зрения классической науки: «Мы все здесь ненормальные. Я ненормальный. Ты ненормальная», – усмехнулся Кот».

Популяризаторы квантовой теории часто цитируют еще один эпизод из «Алисы»: «Лавка была битком набита всякими диковинками, но вот что странно: стоило Алисе подойти к какой-нибудь полке и посмотреть на нее повнимательней, как она тотчас же пустела, хотя соседние полки прямо ломились от всякого товара.

– Какие здесь вещи текучие! – жалобно проговорила Алиса. Вот уже несколько минут, как она гонялась за какой-то яркой вещицей. То ли это была кукла, то ли – рабочая шкатулка, но в руки она никак не давалась. Стоило Алисе потянуться к ней, как она перелетала на полку повыше».

Эту неуловимость вещей сравнивают с невозможностью определить точное положение электрона в квантовом мире. (Подробно об «Алисе» в связи с проблемами современной науки и психологии рассказывается в книге Арнольда Минделла «Квантовый ум. Грань между физикой и психологией», 2002).

Трудно сомневаться, что «Алиса» была известна Шрёдингеру, и возможно, именно для того, чтобы высказать свое скептическое отношение к квантовой физике и ее парадоксам, он и решил прибегнуть к образу кота. При таком истолковании шрёдингеровская притча о живо-мертвом коте оказывается исполненной сарказма, поскольку отсылает к коту-предтече, чья улыбка была обращена к нашему бинарному здравому смыслу. Чеширский кот в «Алисе» не просто исчезает, пока улыбается, он сопровождает улыбкой само свое исчезновение, как бы посылая весть из чудесного мира, где все возможно, и издеваясь над самим классическим принципом реальности.

Такой же скрытый смех слышится и в притче-эксперименте Шрёдингера: вы, проповедники квантовых чудес, извольте принять кота и живым, и мертвым! Не случайно Шрёдингер начинает описание своего эксперимента на игривой ноте: «Можно построить и случаи, в которых довольно бурлеска. Некий кот заперт в стальной камере вместе со следующей адской машиной…».

Называя случай с котом «бурлескным», физик подчеркивает эстетический подтекст этого образа, в котором серьезный научный эксперимент снижается до шутки и даже шутовства. Так Шрёдингер хотел посмеяться над теоретической слабостью квантовой механикой, которая в применении к макромиру приводит к нелепейшим выводам.

Раздвоение миров

Однако по мере того как укреплялся авторитет квантовой механики и ее индетерминистской интерпретации, ухмылка шрёдингеровского кота приобретала иной смысл, более близкий кэрролловскому. Это уже издевка над классическим разумом взрослых, не понимающих, что мир сложнее наших представлений о нем и что в нем есть место и сказочному абсурду, и квантовым парадоксам. Это притча о магических основаниях науки, об удивлении как о способе познания, о конвергенции фэнтези и физики.

Об этом писал крупнейший методолог науки Пол Фейерабенд: «Познание… не есть ряд непротиворечивых теорий, приближающихся к некоторой идеальной концепции… а скорее представляет собой увеличивающийся океан взаимно несовместимых (быть может, даже несоизмеримых) альтернатив, в котором каждая отдельная теория, сказка или миф являются частями одной совокупности».

Знаменательно, что дальнейшее развитие квантовой механики приводит к уже наглядному появлению в ней самого чеширского кота. Именно так – «Квантовый Чеширский кот» (Quantum Cheshire Cat) – называется парадоксальное свойство некоторых частиц (нейтронов) отделяться от самих частиц, проявляться независимо от своих материальных носителей. Гипотеза была предложена английскими и израильскими учеными в 2010 году и подтверждена экспериментами в Венском технологическом институте в 2013 году.

Представим, что детский волчок начал вращаться, и вдруг вращение отделилось бы от самого волчка и стало бы происходить независимо от него. Точно так же квантовая система начинает «чеширничать» – вести себя так, как если бы частицы были пространственно отделены от своих магнитных свойств. Признаки микрообъектов обретают независимость и локальную удаленность от них самих.

Вообще кот – один из самых причудливых персонажей всемирной мифологии. Легенды связывают их с ведьмами и ворожбой, с тайнами ночи и лунного света. Считалось, что они обладают особым шестым чувством, могут проникать в потусторонний мир, общаться с духами и что у них девять жизней. Эта архетипика кошачьего магизма широко отразилась в художественной словесности, в том числе в «Мастере и Маргарите» Михаила Булгакова (кот Бегемот «неизвестно откуда взялся» примерно в то же время, в середине 1930-х, что и его экспериментальный собрат из ящика).

Многомировая интерпретация квантовой механики, выдвинутая американским физиком Хью Эвереттом в 1950-е и разделяемая многими, если не большинством современных ученых, предлагает такое разрешение шрёдингерова парадокса: кот остается живым в одних мирах и мертвым – в других. О благополучной судьбе шрёдингерова кота в эвереттовских мирах пишет Джон Гриббин, досконально изучивший проблему: «Нам больше нечего беспокоиться о загадке кота… Мы знаем, что в нашем мире ящик содержит кота живого или мертвого, а в соседнем мире есть другой наблюдатель с таким же ящиком, где кот мертв или жив» (John Gribbin. In Search of Schrodinger’s Cat: Quantum Physics and Reality.L.: Black Swan, 2012, p. 311.)

Сам момент наблюдения кота оказывается развилкой, где миры начинают раздваиваться, следуя парадоксальному распаду-нераспаду атомного ядра. У наблюдателей живого и мертвого кота тоже оказываются разные миры и разные судьбы.

Но об этом мы могли бы уже догадываться из чтения сказок, подобных кэрролловской. Научная притча Шрёдингера оказывается в ряду тех древних фантазий, которым в наше время суждено влиться в авангард самых дерзких научных теорий. Быть может, недаром Александр Пушкин поручил именно ученому коту роль сказочника во вступлении к «Руслану и Людмиле»: «Идет направо – песнь заводит, налево – сказку говорит. Там чудеса…». Такой волшебный кот действительно может служить прообразом фантастических открытий современной науки.

Откуда появился персонаж

Большая загадка: кто такой Чеширский Кот, и откуда он взялся? Однако ответ на нее можно найти в реальной истории. Летом 1862 года английский профессор Чарльз Доджсон отправился на пикник в компании двух приятелей. Один из них взял с собой на природу троих дочерей. В окружении Чарльза Доджсона знали, что он умеет и любит рассказывать невероятные истории. Поэтому его попросили сочинить рассказ, чтобы развлечь компанию.

Профессор не заставил долго ждать приятелей и быстро придумал историю про девочку Алису, которая отправилась в сказочную страну на поиски приключений. Рассказ очень полюбился одной из дочерей приятеля. Настолько, что она попросила профессора перенести произведение на бумагу.

Конечно, мы не можем знать точных подробностей той летней прогулки, которая подарила миру замечательное произведение. Однако известно, что после просьбы девочки он написал рукопись и отдал ее поклоннице. Этим дело не закончилось. Видимо, самому профессору тоже понравилась сказка, и он решил ее опубликовать, предварительно доработав. После внесенных изменений произведение увеличило свой объем в 2 раза.

В публикации Чарльзу Доджсону не хотелось указывать свое настоящее имя, поэтому он взял псевдоним Льюиса Кэрролла. От этого автора мы смогли узнать об Алисе, Чеширском Коте и других персонажах. Книга до сих пор порождает загадки, на которые многим хотелось бы отыскать ответы. С ней мы продолжаем верить в чудеса и впускаем в свою жизнь сказку.

Примечательно то, что это литературное произведение стало первым из тех, которые относятся к жанру фантастики. По его мотивам было снято несколько фильмов и мультфильмов. В мире даже существует ряд кафе, ресторанов и питомников, названных именем Чеширского Кота.

Происхождение

Многие интересуются: существовала ли когда-то чеширская порода кошек? И если нет, кто тогда является прототипом героя? Существует несколько версий, о которых говорили историки:

  1. В Англии когда-то пользовалась популярностью фраза «улыбка чеширского кота». Она употреблялась повсеместно, а ее значение ‒ это ироническая, широкая улыбка.
  2. Льюис Кэрролл был родом из английского графства Чешир. На его родине часто изображали львов на вывесках разнообразных таверн. Однако художники не видели вживую этих животных, поэтому каждый из них рисовал изображение котенка.
  3. Еще одна гипотеза также связана с графством Чешир. Оно небольшое по своим размерам, но гордилось своим званием. Это было так смешно по мнению некоторых, что над этим посмеивались даже кошки.
  4. На родине автора, подарившего миру чеширского представителя семейства кошачьих, занимались производством головок сыра. Продукт славился своими размерами. По внешнему виду он был немного схож с мордочками котов.

Чеширской породы кошек в жизни никогда не существовало. Однако каждая из предложенных гипотез вполне имеет право на существование. А мы до сих пор отгадываем загадку происхождения этого персонажа.

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: